August30,2020

「STU48」- Shukkou Lyrics Eng Sub


Artist : STU48 

Single : Kaze wo matsu ( 風を待つ ) Waiting for the wind


Release date : 13th Feb 2019 

Lyrics : Akimoto Yasushi  ( 秋元康 )

Composer : Ono Takamitsu  ( 小野貴光 )

Arrangement : Wakatabe Makoto  ( 若田部 誠 )


出航
Shukkou
Sailing Off

Japanese

船はまっすぐ進むよ 彼方の水平線 さあ 未来を探しに行こうか? ラララ... 風と日差しの甲板に立って 限りのない 希望という名の海を眺めてた 波の高さに心も昂まるよ 新しい大陸を 絶対に見つけ出したいんだ 晴れた空が 続くわけじゃない 明日が見えない 嵐の日もあるだろう 僕らは水夫だ 夢見る者たち (冒険者だ) 大切なその願いに力を合わせよう (みんなで) コンパスの針なんかに縛られることなく (どこへでも) 自分が信じる方向 自由に舵を切るんだ ラララ... 跳ねた魚は何を語るのか? 光のない 深さを教えてくれる海流よ 海の底には沈んだ古い船 果たせなかった想い 眠った宝物のように 予想もできぬ 不運もあるけれど 何があったって 諦めたりはしないよ 僕らは水夫だ 信じる者たち (挑戦者だ) 失敗繰り返して 経験値にしよう (いつか) 夢を見る条件は海が好きなこと (わかるだろう?) 陽が昇っても沈んでも 永遠にここにいたいよ 僕らは水夫だ 夢見る者たち (冒険者だ) 大切なその願いに力を合わせよう (みんなで) コンパスの針なんかに縛られることなく (どこへでも) 自分が信じる方向 自由に舵を切るんだ ラララ...

Romaji

Fune wa massugu susumu yo Kanata no suiheisen Saa mirai wo sagashi ni yukou ka? lalala... Kaze to hizashi no kanpan ni tatte Kagiri no nai Kibou to iu na no umi wo nagameteta Nami no takasa ni kokoro mo takamaru yo Atarashii tairiku wo Zettai ni mitsuke dashitainda Hareta sora ga Tsuzuku wake janai Asu ga mienai Arashi no hi mo aru darou Bokura wa suifu da yume miru monotachi (Boukensha da) Taisetsu na sono negai ni chikara wo awaseyou (Minna de) Konpasu no hari nanka ni shibarareru koto naku (Doko e demo) Jibun ga shinjiru houkou Jiyuu ni kaji wo kirunda lalala... Haneta sakana wa nani wo kataru no ka? Hikari no nai Fukasa wo oshietekureru kairyuu yo Umi no soko ni wa shizunda furui fune Hatesenakatta omoi Nemutta takaramono no you ni Yosou mo dekinu Fuun mo aru keredo Nani ga attette Akirametari wa shinai yo Bokura wa suifu da shinjiru monotachi (chousensha da) Shippai kurikaeshite keikenchi ni shiyou (Itsuka) Yume wo miru jouken wa umi ga suki na koto (Wakarudarou?) Hi ga nobotte mo shizun demo Eien ni koko ni itai yo Bokura wa suifu da yume miru monotachi (Boukensha da) Taisetsu na sono negai ni chikara wo awaseyou (Minna de) Konpasu no hari nanka ni shibarareru koto naku (Doko e demo) Jibun ga shinjiru houkou Jiyuu ni kaji wo kirunda lalala...

English

The ship is sailing onward Over the horizon Well, shall we go off and look for the future? Lalala... Standing on the deck feeling the wind and sunshine I gazed upon the boundless sea of hope The height of the waves made my heart excited I definitely want to find a new continent It is not certain that the clear skies will continue on We can't foresee tomorrow, there could be stormy days We are sailors, people who dream (adventurers) Let's work together for this precious wish (with everyone) We need not be bounded by things like a compass needle (no matter where) We will freely turn the ship's rudder in the direction we believe in Lalala... What does a leaping fish say? The ocean current informs us of the deep sea without light At the bottom of the sea, there is an old sunken ship Unfulfilled desires are sleeping in there, just like a treasure There may be misfortunes you can't even imagine But no matter what happens, I will not give up We are sailors, people who believe (challengers) Failing time and again, gaining experience points (someday) The prerequisite for dreaming is to love the sea (you know right?) Whether the sun rises or sets I want to stay here forever We are sailors, people who dream (adventurers) Let's work together for this precious wish (with everyone) We need not be bounded by things like a compass needle (no matter where) We will freely turn the ship's rudder in the direction we believe in Lalala...

No comments:

Post a Comment

copyright © 2025. all rights reserved.

designed by color and code

coding by helpblogger