Artist : Last Idol
Single : Nanbito mo ( 何人も ) No matter how many people
Release date : 4th November 2020
Lyrics : Akimoto Yasushi ( 秋元康 )
Composer : Aokado
Arrangement : Aokado
何人も
Nanbito mo
No matter how many people
Japanese
意思のない傍観者は いつも群れを成すものだ 同調した声を上げて そこから動きはしない 街を埋め尽くす 迷える群衆よ静まれ 希望を手に入れる ために僕が行こう Ah Ah Ah Ah... 何人も何人も 傷つけたくはない 眼差しのその先を 邪魔しないでくれ 今すぐに今すぐに 道を空けるがいい 堅牢な大義なら 体を張ってみろ 建前の正義なんか 振りかざすな さもなけりゃ僕は 剣を抜くしかない 風のない青空は 景色だって変わらない 見上げている夢の位置は 昨日と同じでいいのか? 剥がしたレンガを 誰にぶつけりゃ気が済む? 怒りは連鎖する だけで何も生まない Ah Ah Ah Ah… 何人を何人を 斬り捨てたとしても 隠し持つ本懐を 遂げられやしない 目を瞑って目を瞑って 行かせてくれないか? つまらないプライドを 相手にしてられない 一度でも愛した ことあるなら 恐れなど何もない と分かるだろう この命捨ててもいい 思ったことはあるか? 生を受けたその瞬間から 死に方探すもの 愚かだと笑われても 僕は行くしかないんだ 何人を何人を 斬り捨てたとしても 隠し持つ本懐を 遂げられやしない 目を瞑って目を瞑って 行かせてくれないか? つまらないプライドを 相手にしてられない 何人も何人も 傷つけたくはない 眼差しのその先を 邪魔しないでくれ 今すぐに今すぐに 道を空けるがいい 堅牢な大義なら 体を張ってみろ 建前の正義なんか 振りかざすな さもなけりゃ僕は 剣を抜くしかない どうしても僕は今 行かなきゃいけない 誰もみな目指すべき 場所があるんだ
Romaji
Ishi no nai boukansha wa Itsumo mure wo nasu mono da Douchou shita koe wo agete Soko kara ugoki wa shinai Machi wo umetsukusu Mayoeru gunshuuyo shizumare Kibou wo te ni ireru Tame ni boku ga yukou Ah ah ah ah ... Nanibito mo nanbito mo Kizutsuketaku wa nai Manazashi no sono saki wo Jama shinai dekure Ima sugu ni ima sugu ni Michi wo akeru ga ii Kenrou na taigi nara Karada wo hatte miro Tatemae no seigi nanka Furikazasuna Samonakerya boku wa Ken wo nuku shika nai Kaze no nai aozora wa Keshiki datte kawaranai Miageteiru yume no ichi wa Kinou to onaji de ii no ka ? Hagashita renga wo Dare ni butsukerya ki ga sumu ? Ikari wa rensa suru Dake de nani mo umanai Ah ah ah ah … Nanibito wo nanbito wo Kirisuteta toshite mo Kakushimotsu honkai wo Togerareyashinai Me wo tsumutte me wo tsumutte Ikasetekurenai ka ? Tsumaranai puraido wo Aite ni shiterarenai Ichi do demo aishita Koto arunara Osore nado nani monai To wakarudarou Kono inochi sutete mo ii Omotta koto wa aru ka ? Sei wo uketa sono toki kara Shi ni kata sagasu mono Orokada to warawarete mo Boku wa iku shika nainda Nanibito wo nanbito wo Kirisuteta toshite mo Kakushimotsu honkai wo Togerareyashinai Me wo tsumutte me wo tsumutte Ikasetekurenai ka ? Tsumaranai puraido wo Aite ni shiterarenai Nanibito mo nanbito mo Kizutsuketaku wa nai Manazashi no sono saki wo Jama shinai dekure Ima sugu ni ima sugu ni Michi wo akeru ga ii Kenrou na taigi nara Karada wo hatte miro Tatemae no seigi nanka Furikazasuna Samo nakerya boku wa Ken wo nuku shika nai Doushitemo boku wa ima Ikanakya ikenai Dare mo mina mezasubeki Basho ga arunda
English
Bystanders who have no will will always just conform to a crowd Raising their voices in agreement and from then on never progressing onward To you crowd of lost people filling up the city, be quiet! In order to get my hands on hope I will go on Ah ah ah ah No matter who, no matter who I don't want to hurt them Please don't be a hindrance to my gaze ahead Right now, right now It would be good if you could make way If it's for a great sturdy cause, try devoting yourself wholeheartedly to it Things like an established justice, don't use it as a weapon Otherwise, I have no choice but to take out my sword For a blue sky without wind even the scenery won't change Is it fine with you that the position of the dream you are looking up at is the same as it was yesterday? With the brick you have picked off, who do you want to strike to feel satisfied? Wrath only becomes a negative cycle and does not give rise to anything Ah ah ah ah... No matter how many people, no matter how many people even if I cut them down I won't accomplish my long cherished hidden desires Would you close your eyes, close your eyes and let me go? I can't deal with this boring pride If only I had loved even once, I would have understood that there is nothing to fear Have you ever thought that it is okay to throw away your life? From the moment you were born, finding ways to die Even if others laughed and called me a fool, I have no choice but to go No matter how many people, no matter how many people even if I cut them down I won't accomplish my long cherished hidden desires Would you close your eyes, close your eyes and let me go? I can't deal with this boring pride No matter who, no matter who I don't want to hurt them Please don't be a hindrance to my gaze ahead Right now, right now It would be good if you could make way If it's for a great sturdy cause, try devoting yourself wholeheartedly to it Things like an established justice, don't use it as a weapon Otherwise, I have no choice but to take out my sword No matter what, now I have to go on Everyone has a place that they should aim for
No comments:
Post a Comment